后殖民语境下翻译与中国文化形象的重构——熊式一英译戏剧Lady Precious Stream个案研究
日期:2018.01.01 阅读数:33
【作者】李瑞(四川外国语大学)
【关键词】 后殖民理论;话语权力;戏剧翻译;“他者”;形象重构
【导师姓名】暂无
【学位名称】暂无
【学位年度】2018
【学位授予单位】硕士
【分类号】J824;|H059
【录入时间】2021-10-11
【摘要】后殖民理论学者道格拉斯·罗宾逊在其学术著作《翻译与帝国:后殖民理论解读》中指出,后殖民主义权力关系研究是探究复杂的主从关系、地理和语言移位影响下的文化之间的权力关系和社会心理变化的...
【全文】 文献传递