译无定译,译有定法:从戏剧的“可表演性”看戏剧中文化因素的归化翻译

日期:2014.01.01 阅读数:12

【作者】刘金龙(上海工程技术大学翻译与跨文化研究所)

【关键词】 中国北京

【导师姓名】暂无

【学位名称】暂无

【学位年度】2014

【学位授予单位】中国英汉语比较研究会第11次全国学术研讨会暨2014年英汉语比较与翻译研究国际研讨会

【分类号】I046;H059

【录入时间】2021-10-11

【摘要】戏剧是一种特殊的文学艺术形式,具有双重属性,即文学性和可表演性。戏剧的"可表演性"决定了戏剧翻译是一个比较特殊的领域,戏剧译本的受众不仅包括一般意义上的读者,还应包括导演、演员和观...

【全文文献传递

相关搜索